ROTULOS DE NICARAGUA No. 12

P1010719P1010723

Este rótulo, ubicado en una calle de San Juan del Sur, está escrito en inglés sin ninguna traducción. Alquilan tablas para surfear en el mar. Creo que ni el muchacho que atendía en el negocio sabe lo que significan esas letras. Pero estamos en Nicaragua no vamos hacer un rollo por eso. Podríamos decir que es contrario al artículo 11 de la Constitución política que enuncia: Arto. 11.- “El español es el idioma oficial del Estado…”

Fui a parar a ese negocio porque mi hija al ver las olas quiso resbalarse y jugar con su prima Sofía. Claro que cuando miré el rótulo inmediatamente pregunté por qué no estaba escrito también en español. El muchacho encargado, como de unos 22 años, se puso a reír y me dijo que la mayoría de la gente que alquila las tablas son gringos y ellos hablan inglés. Y no hay problema con los nacionales, él les explica las tarifas. No le pregunté sobre el contenido general del rótulo, francamente no me interesaba. Alquilé una plancha que me costó 6 dólares y me fui.

Solo me inquietó que en Nicaragüa salgamos con esta gringada, válida y práctica para el turismo, pero irrespetuosa para la población que en su mayoría habla español. No es necesario atraer turismo agringandonos tanto. A los turistas les gusta aprender aunque sea alguna palabra en la lengua local. Creo que no hay que exagerar. Traducir es un principio, no una explicación marginal. Ahora ¿somos los nacionales los extranjeros?

Ver también:

Rótulos de Nicaragüa 11