ROTULOS DE NICARAGUA No. 12

P1010719P1010723

Este rótulo, ubicado en una calle de San Juan del Sur, está escrito en inglés sin ninguna traducción. Alquilan tablas para surfear en el mar. Creo que ni el muchacho que atendía en el negocio sabe lo que significan esas letras. Pero estamos en Nicaragua no vamos hacer un rollo por eso. Podríamos decir que es contrario al artículo 11 de la Constitución política que enuncia: Arto. 11.- “El español es el idioma oficial del Estado…”

Fui a parar a ese negocio porque mi hija al ver las olas quiso resbalarse y jugar con su prima Sofía. Claro que cuando miré el rótulo inmediatamente pregunté por qué no estaba escrito también en español. El muchacho encargado, como de unos 22 años, se puso a reír y me dijo que la mayoría de la gente que alquila las tablas son gringos y ellos hablan inglés. Y no hay problema con los nacionales, él les explica las tarifas. No le pregunté sobre el contenido general del rótulo, francamente no me interesaba. Alquilé una plancha que me costó 6 dólares y me fui.

Solo me inquietó que en Nicaragüa salgamos con esta gringada, válida y práctica para el turismo, pero irrespetuosa para la población que en su mayoría habla español. No es necesario atraer turismo agringandonos tanto. A los turistas les gusta aprender aunque sea alguna palabra en la lengua local. Creo que no hay que exagerar. Traducir es un principio, no una explicación marginal. Ahora ¿somos los nacionales los extranjeros?

Ver también:

Rótulos de Nicaragüa 11

Acerca de Mariangeles Estrada

Bloguera
Esta entrada fue publicada en Artículos, Imagen, Rótulos y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a ROTULOS DE NICARAGUA No. 12

  1. Un poco de la necesidad de publicitarse.
    Al fin y al cabo es una manera muy creativa y practica de anunciarse.
    Saludos, Mariángeles. 🙂

    • Claro Mario, tenes razón. es parte de la publicidad de la tienda, atraer gente extrangera. En eso no hay ningún problema. pero la traducción para los nacionales será indispensable. Países turísticos como Francia, Italia y España pues no hay nada en lengua extrajera. Tenes que despapayarte a como sea. Y los franceses son paradojicamente la destinación turistica importante en el mundo y cerrados desde un punto de vista lenguístico. después de China.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s